Το είπε η Diana Pont Puig CNN Greece γιατί αποφάσισε όχι μόνο να διδάξει αρχαία ελληνικά αλλά και να τα διδάξει, της ζητήσαμε να μας αποκαλύψει μια αγαπημένη φράση που μοιράζεται με τους μαθητές της, καθώς και τη στάση της για τα γλυπτά του Παρθενώνα.
Από το 2019, παράλληλα με την εργασία σε δημόσια σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στην Ισπανία, διδάσκει σε ιδρύματα που παρέχουν ενεργή εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας και ταυτόχρονα του αρέσει να χάνεται στις σελίδες των ελληνικών βιβλίων.
Στο Oxford Latinitas, η Νταϊάνα διδάσκει σε αρχάριους αρχαία ελληνικά και απολαμβάνει να μυεί τους ανθρώπους σε αυτόν τον συναρπαστικό κόσμο.
Νταϊάνα, γιατί αποφάσισες να μάθεις και να διδάξεις αρχαία ελληνικά; Ήταν δύσκολο γιατί το ελληνικό αλφάβητο είναι μοναδικό;
Diana Pont Puig: Για μένα, η περιπέτεια ξεκίνησε από το σχολείο όταν ήμουν έφηβος. Θυμάμαι πολύ καλά τα ελληνικά και τα λατινικά. Σε αυτά τα μαθήματα ανακάλυψα όχι μόνο την προέλευση πολλών από τις λέξεις της δικής μου γλώσσας, αλλά και τις ρίζες των πιο βαθιά ριζωμένων αισθητικών, φιλοσοφικών και ηθικών ιδεών της κοινωνίας μου. Τότε άρχισα να αναρωτιέμαι αν πρέπει να υποβληθούν σε κριτική ανάλυση, γιατί γνωρίζοντας από πού προέρχονται, μας επιτρέπει να δούμε τα γεγονότα από μια βαθύτερη και πιο κριτική οπτική. Αν και αυτή ήταν μόνο η αρχή του μαθησιακού μου ταξιδιού, ο κλασικός κόσμος με βοήθησε να αποκτήσω μια βαθύτερη κατανόηση του σύγχρονου κόσμου μας.
Καθώς βίωσα και κατάλαβα αυτή τη σύνδεση, συνειδητοποίησα την επιθυμία μου να βυθιστώ στη μάθηση και τη διδασκαλία της αρχαίας Ελλάδας και του πολιτισμού της προκειμένου να μοιραστώ αυτόν τον ανεκτίμητο θησαυρό.
Τα αρχαία ελληνικά είναι μια καταπληκτική και όμορφη γλώσσα, που από μόνη της ήταν ο λόγος που τα έμαθα. Επιπλέον, η εκμάθηση Αρχαίων Ελληνικών βελτιώνει σημαντικά την κατανόηση και τη γνώση της μητρικής σας γλώσσας. Ωστόσο, αυτό που πραγματικά με συγκινεί είναι η βαθιά γνώση και οι πανανθρώπινες αξίες που περιέχονται στα αρχαία ελληνικά κείμενα. Η εισαγωγή της κλασικής σκέψης στις σύγχρονες κοινωνίες είναι, κατά τη γνώμη μου, απαραίτητη για την προώθηση μιας πιο ανθρώπινης και υγιούς κοινωνίας.
Όσον αφορά το αλφάβητο, διαπίστωσα ότι η εκμάθησή του δεν είναι ένα εμπόδιο που είναι δύσκολο να ξεπεραστεί. Δεν άργησα να μάθω. Στην πραγματικότητα, ήταν πολύ διασκεδαστικό και συναρπαστικό για μένα να ανακαλύψω ένα νέο σύστημα γραφής. Η πραγματική πρόκληση, ωστόσο, ήταν να κατακτήσεις τη γλώσσα που περιέχεται σε αυτό το αλφάβητο.
Ποιος είναι ο αγαπημένος σας αρχαίος Έλληνας συγγραφέας και ποιο κείμενο σας αρέσει να διαβάζετε περισσότερο; Επίσης, ποιες είναι μερικές ιδέες και φράσεις που ισχύουν για την εποχή μας;
Diana Pont Puig: Δεν έχω πραγματικά αγαπημένο συγγραφέα. Μου αρέσει να αλλάζω συγγραφείς και είδη. Μου αρέσει να διαβάζω τους διαλόγους του Πλάτωνα όσο και την κωμωδία του Αριστοφάνη, το ποίημα της Σαπφούς, επιγράμματα από την Παλατινή Ανθολογία, τον Ηρόδοτο, συλλογές ελληνικών παροιμιών, τη Βιβλιοθήκη του Ψευδο-Απολλόδωρου και άλλα.
Απολαμβάνω να διαβάζω Lucian τον τελευταίο καιρό. Είναι ένας πολύ διαφορετικός συγγραφέας και βρίσκω τα έργα του πολύ ενδιαφέροντα και μοναδικά. Επιπλέον, έχει αίσθηση του χιούμορ που μου αρέσει. Παράδειγμα αποτελεί το έργο «Φιλοσεύδης», στο οποίο ο συγγραφέας παραθέτει, με απώτερο σκοπό την κριτική της πίστης σε παραφυσικά φαινόμενα και υπερβολικές δεισιδαιμονίες της εποχής του, μια σειρά ιστοριών για φαντάσματα και μάγους.
Μια φράση που παραπέμπει στη σύγχρονη εποχή είναι «οὔτοι σύνθεῖν ἀλὰ συμφιλεῖν ἔφυν» (δεν γεννήθηκα για να μισώ, αλλά να αγαπώ) (σελ. 523) Αντιγόνη, Σοφοκλής.
Η έκφραση αγάπης στην Αντιγόνη, που λέγεται ως απάντηση στον θείο του Κρέοντα, ο οποίος, γεμάτος μίσος, αρνείται να δείξει σεβασμό στο νεκρό σώμα του αδελφού του Πολυνείκη αψηφώντας τους θεϊκούς νόμους, δείχνει μια στάση ζωής που αποπνέει ευαισθησία και ανθρωπιά. Ζούμε σε εποχές όπου οι πόλεμοι και το μίσος οδηγούν στο θάνατο χιλιάδων ανθρώπων και αυτή η φράση μου φαίνεται διαχρονική για την υπεράσπιση της αγάπης, την οποία πρέπει να θυμόμαστε περισσότερο από ποτέ.
Τι πιστεύετε για την παρουσία των γλυπτών του Παρθενώνα στο Βρετανικό Μουσείο;
Diana Pont Puig: Αν και δεν είμαι ειδικός σε αυτόν τον τομέα και δεν γνωρίζω όλες τις λεπτομέρειες, είναι σαφές για μένα ότι τα γλυπτά του Παρθενώνα ανήκουν δικαιωματικά στην Ελλάδα και πρέπει να βρίσκονται στο Μουσείο της Ακρόπολης ή όπου η Ελλάδα το κρίνει καταλληλότερο. Οποιαδήποτε δικαιολογία μπορεί να έχει το Βρετανικό Μουσείο για τη μη επιστροφή τους είναι, κατά την άποψή μου, ανεπαρκής.
Θα συμμετάσχει η Diana Pont Puig 9ο Οικονομικό Φόρουμ στους Δελφούςπου θα πραγματοποιηθεί από 10 έως 13 Απριλίου στους Δελφούς.