Γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Κάθε Σάββατο, εκείνη, ο πατέρας της και ο αδερφός της πήγαιναν στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσουν νέα βιβλία. «Κάθε Σάββατο», τονίζει Κίκα Χατζοπούλου κατά τη διάρκεια της τηλεφωνικής μας συνομιλίας μέσω σύνδεσης στο Διαδίκτυο.
Το κορίτσι που διάβαζε ατελείωτα, η κόρη ενός συγγραφέα που, αφού διάβασε πολλά εφηβικά μυθιστορήματα διαθέσιμα σε ελληνική μετάφραση, άρχισε να αγοράζει την αγγλική σειρά και να διαβάζει τα πρωτότυπα, αυτή τη στιγμή ζει και εργάζεται στο Λονδίνο. Τώρα έχει γίνει επιτυχημένη συγγραφέας.
– Η επιθυμία της ή η οικογενειακή της παράδοση;, Τη ρώτησα. «Στο παρελθόν, θα απαντούσα κατηγορηματικά ότι ήταν θέλησή μου, γιατί από μικρή ονειρευόμουν να γίνω συγγραφέας, πριν ανακαλύψω ότι ο πατέρας μου έγραφε επίσης διηγήματα, θεατρικά έργα και μυθιστορήματα», απαντά. «Αλλά ήταν η αγάπη του για τη λογοτεχνία και η προσβασιμότητα που μας παρείχε πάντα που με οδήγησαν σε ένα όνειρο που πίστευα ότι ήταν εφικτό». Και αυτό είναι το πώς συνέβη. Το πρώτο της μυθιστόρημα γραμμένο στα αγγλικά με τίτλο “Νήματα που δένουν” επιλεγμένα από τον εκδοτικό οίκο Τυχαίο σπίτι πιγκουίνων και εκδόθηκε πρώτα στον αγγλόφωνο κόσμο και τελικά μεταφράστηκε στα ελληνικά από εκδόσεις Πατάκη. Είναι μια ιστορία φαντασίας που απευθύνεται σε νεαρούς ενήλικες. Κατά τη διάρκεια της πρώτης του εβδομάδας στα ράφια των βιβλιοπωλείων στις αρχές Ιουνίου, το «Threads That Bind» έφτασε στην τρίτη θέση στις λίστες των bestseller των Sunday Times. Τα δικαιώματα του βιβλίου έχουν μέχρι στιγμής πουληθεί σε 12 γλώσσες και η αγγλική έκδοση είναι υποψήφια για βραβείο Goodreads.
Μόλις κλείσει τα τριάντα, η Κίκα Χατζοπούλου έχει πετύχει κάτι που σπάνια συναντάμε στη λογοτεχνία που παράγεται στη χώρα. Με μεταπτυχιακό στη δημιουργική γραφή για εφήβους από τις ΗΠΑ, γράφει το είδος της μυθοπλασίας που προτιμά σε «μια βιομηχανία που έχει χρήματα και προσφέρει στους συγγραφείς μια ανταμοιβή για να ζουν από τη δουλειά τους», λέει.
Μετά από μια σειρά απορρίψεων, αποφάσισα να γράψω ένα βιβλίο για τον εαυτό μου, γεμίζοντάς το με όλα όσα αγαπώ στη λογοτεχνία φαντασίας.
Από το πρώτο μυθιστόρημα, τις υποθέσεις της χειριζόταν ο ατζέντης της (που προσδιορίζεται ως μη δυαδικό πρόσωπο) και το δεύτερο βιβλίο με τίτλο «Τέχνη που κόβει» Το (Hearts That Divide) θα κυκλοφορήσει τον Ιούνιο του 2024 στον αγγλόφωνο κόσμο και αργότερα την ίδια χρονιά στην Ελλάδα. Το “Hearts” είναι η συνέχεια της ιστορίας των μυθιστορηματικών Moiraids, που πρωτοεμφανίστηκαν στο “Threads”, δημιουργώντας έναν διάλογο στον οποίο η κλασική μυθολογία συνυπάρχει με ένα αστυνομικό και συναισθηματικό στοιχείο σε ένα μετα-αποκαλυπτικό παραμύθι με σκηνές ταραχώδους δράσης, όπως τονίζεται από κριτικές του ξένου Τύπου.
Το “Connecting Threads” μου θύμισε την εικόνα ενός κοριτσιού που στέκεται στις ταράτσες μιας πλημμυρισμένης πόλης, κρατώντας στα χέρια της μια ασημένια κλωστή. Η ιδέα ήταν στο πίσω μέρος του μυαλού μου για πολύ καιρό, ώσπου μετά από μια σειρά απορρίψεων αποφάσισα να γράψω ένα βιβλίο για τον εαυτό μου, γεμίζοντας το με όλα όσα αγαπώ στη λογοτεχνία φαντασίας: μοίρα και μυθολογία, μια ηρωίδα ντετέκτιβ και μια μυστηριώδη πλοκή , μια πόλη νουάρ σε έναν δυστοπικό κόσμο μετά από μια οικολογική καταστροφή, σχέσεις μεταξύ αδελφών, αγάπη και πεπρωμένο», εξηγεί ο συγγραφέας.
Αιγυπτιακό πάνθεον
Στο μυθιστόρημα εμφανίζονται χαρακτήρες από την αρχαία Ελλάδα μυθολογία, Ρωμαίος και θεοί από το Αιγυπτιακό Πάνθεον. Εστιάζοντας σε αυτά, ο συγγραφέας δημιούργησε έναν κόσμο στον οποίο η μαγεία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από άτομα που τη μοιράζονται – αδέρφια. Ερεύνησε τους θεούς της ελληνικής και παγκόσμιας μυθολογίας για να ανακαλύψει τέτοιες μορφές. «Συνεχίζω να ανακαλύπτω κοινά μοτίβα στη μυθολογία του κόσμου», εξηγεί η Χατζοπούλου. «Για παράδειγμα, οι τρεις αδερφές που ελέγχουν τη μοίρα εμφανίζονται όχι μόνο στην ελληνική μυθολογία, αλλά και στη μυθολογία των Σλάβων και των Βίκινγκ. Το μοτίβο της τριπλής θεάς υπάρχει σχεδόν σε όλες τις μυθολογίες και τις θρησκείες του κόσμου.
Συζητάμε την προσέγγισή της στο είδος της μεσογειακής φαντασίας, που φαίνεται να είναι δημιουργικά σχεδιασμένη στη δουλειά της, και ταυτόχρονα μου μιλά για την τεράστια λογοτεχνική απήχηση που απολαμβάνει σήμερα η ελληνική μυθολογία διεθνώς. #Και εγώ αφήγηση. Και ποια είναι η γνώμη της για την πλατφόρμα του ICT Tok ως μέσο επιρροής της λογοτεχνίας; «Όλοι θέλουν να ανακαλύψουν το μυστικό των viral βιβλίων Tiktok», απαντά. «Η επιρροή του και η αγοραστική δύναμη των χρηστών είναι αναμφισβήτητη. Η λογοτεχνία, ειδικά το είδος της φαντασίας, βιώνει μια δυναμική αναγέννηση χάρη στην πλατφόρμα που ξεκίνησε κατά τη διάρκεια του lockdown. Φυσικά, όπως κάθε μέσο κοινωνικής δικτύωσης, το Tiktok έχει τα μειονεκτήματά του σε περίπτωση κακής χρήσης, αλλά γενικά πιστεύω ότι είναι θετικό για τον εκδοτικό κλάδο».